Skip to Main Site Navigation Skip to Top Navigation Skip to Search Skip to Quick Links Skip to Content Skip to Footer Skip To Left Navigation

Faculty Guidelines for Working with Sign Language Interpreters

  1. Eligibility for this service is determined by the Coordinator of Student Accessibility Services and is based in part on the professional documentation provided by the student.
  2. An Interpreter’s main function is to facilitate communication between the instructor, Deaf student, and other students. When interacting with Deaf or hard-of-hearing students, speak directly to the student and not to the interpreters. Interpreters cannot participate in classroom activities.
  3. Take a moment to introduce yourself to the interpreters.  Share with them the basic format of the class or activity and what they can expect.  Informing the interpreters of your teaching style and methods will assist in the development of a partnership.  The more they know, the more effective they will be in getting your point across.
  4. Materials such as syllabi, schedules, a list of technical terms, etc., should be distributed to interpreters to ensure quality interpreting services.
  5. The interpreter’s location in the classroom depends on subject matter. A clear line of vision is important to both the student and the interpreter. Students need to see the speaker, interpreter, and board simultaneously.
  6. Interpreters adhere to a strict code of ethics pertaining to the delivery of effective and exact communication. Interpreters are bound by these ethics, which include confidentiality.
  7. Required materials such as films or videos should be captioned. Captions are usually more beneficial to Deaf and hard-of-hearing students than interpretation when viewing videos. We encourage using captions when possible.
  8. Interpreters are required for all academic related course work and activities; this includes field trips, meetings, etc. The student is responsible for requesting interpreters every time a service is required.
  9. If you have any questions, contact Student Accessibility Services at extension 6260.

At the end of the semester, interpreter evaluations are distributed to faculty. Feedback is welcomed and encouraged and is used to improve services for both faculty and students.